|
|
|
@ -24,6 +24,22 @@ XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
|
|
|
|
|
# their copyright.
|
|
|
|
|
COPYRIGHT_HOLDER = ETC s.r.o.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# This is the email address or URL to which the translators shall report
|
|
|
|
|
# bugs in the untranslated strings:
|
|
|
|
|
# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
|
|
|
|
|
# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
|
|
|
|
|
# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
|
|
|
|
|
# understood.
|
|
|
|
|
# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
|
|
|
|
|
# money.
|
|
|
|
|
# - Pluralisation problems.
|
|
|
|
|
# - Incorrect English spelling.
|
|
|
|
|
# - Incorrect formatting.
|
|
|
|
|
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
|
|
|
|
|
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
|
|
|
|
|
# which the translators can contact you.
|
|
|
|
|
MSGID_BUGS_ADDRESS = marcel@telka.sk
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
|
|
|
|
|
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
|
|
|
|
|
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
|
|
|
|
|