|
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: jtag 0.5\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:30+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-09-04 12:49+0200\n"
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: jtag 0.5.1\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-09-24 07:07+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-10-08 21:25+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "(popis je nedostupný)"
|
|
|
|
|
#: libbrux/cmd/help.c:42
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Type \"help COMMAND\" for details about particular command.\n"
|
|
|
|
|
"Type \"help COMMAND\" for details about a particular command.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Napíšte \"help PRÍKAZ\" a získate podrobnosti o príslušnom príkaze.\n"
|
|
|
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "exit and terminate this session"
|
|
|
|
|
msgstr "ukončiť toto sedenie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:173
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:180
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Chip: AMD Flash\n"
|
|
|
|
|
"\tManufacturer: "
|
|
|
|
@ -103,16 +103,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Čip: AMD Flash\n"
|
|
|
|
|
"\tVýrobca: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:176
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:183
|
|
|
|
|
msgid "AMD"
|
|
|
|
|
msgstr "AMD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:179
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:186
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown manufacturer (ID 0x%04x)"
|
|
|
|
|
msgstr "Neznámy výrobca (ID 0x%04x)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:182
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:189
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\tChip: "
|
|
|
|
@ -120,16 +120,20 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\tČip: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:185
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:192
|
|
|
|
|
msgid "Am29LV640D/Am29LV641D/Am29LV642D"
|
|
|
|
|
msgstr "Am29LV640D/Am29LV641D/Am29LV642D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:188
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:195
|
|
|
|
|
msgid "Am29LV800B"
|
|
|
|
|
msgstr "Am29LV800B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:198
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown (ID 0x%04x)"
|
|
|
|
|
msgstr "Neznámy (ID 0x%04x)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:191
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:201
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
@ -138,336 +142,379 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\tChránené: %04x\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:258 libbrux/flash/amd.c:270
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:268 libbrux/flash/amd.c:280 libbrux/flash/amd.c:292
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:84 libbrux/flash/detectflash.c:114
|
|
|
|
|
msgid "AMD/Fujitsu Standard Command Set"
|
|
|
|
|
msgstr "Štandardná množina príkazov AMD/Fujitsu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:259
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:269
|
|
|
|
|
msgid "supported: AMD 29LV640D, 29LV641D, 29LV642D; 2x16 Bit"
|
|
|
|
|
msgstr "podporované: AMD 29LV640D, 29LV641D, 29LV642D; 2x16 bitov"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:271
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:281
|
|
|
|
|
msgid "supported: AMD 29LV800B; 1x16 Bit"
|
|
|
|
|
msgstr "podporované: AMD 29LV800B; 1x16 bitov"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/amd.c:293
|
|
|
|
|
msgid "supported: AMD 29LV160; 1x8 Bit"
|
|
|
|
|
msgstr "podporované: AMD 29LV160; 1x8 bitov"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:51 src/readmem.c:53
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:53 src/readmem.c:54
|
|
|
|
|
msgid "Error: Missing bus driver!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba: Chýba ovládač zbernice!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:59 src/flash.c:98
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:64 src/flash.c:100
|
|
|
|
|
msgid "Flash not found!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Pamäť flash nebola nájdená!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:68
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:74
|
|
|
|
|
msgid "Query identification string:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Identifikačný reťazec:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:72 libbrux/flash/detectflash.c:102
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:78 libbrux/flash/detectflash.c:108
|
|
|
|
|
msgid "null"
|
|
|
|
|
msgstr "nič"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:75 libbrux/flash/detectflash.c:105
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:81 libbrux/flash/detectflash.c:111
|
|
|
|
|
msgid "Intel/Sharp Extended Command Set"
|
|
|
|
|
msgstr "Rozšírená sada príkazov Intel/Sharp"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:78 libbrux/flash/detectflash.c:108
|
|
|
|
|
msgid "AMD/Fujitsu Standard Commanf Set"
|
|
|
|
|
msgstr "Štandardná sada príkazov AMD/Fujitsu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:81 libbrux/flash/detectflash.c:111
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:313 libbrux/flash/intel.c:325
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:337
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:87 libbrux/flash/detectflash.c:117
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:327 libbrux/flash/intel.c:339
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:351
|
|
|
|
|
msgid "Intel Standard Command Set"
|
|
|
|
|
msgstr "Štandardná sada príkazov Intel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:84 libbrux/flash/detectflash.c:114
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:90 libbrux/flash/detectflash.c:120
|
|
|
|
|
msgid "AMD/Fujitsu Extended Command Set"
|
|
|
|
|
msgstr "Rozšírená sada príkazov AMD/Fujitsu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:87 libbrux/flash/detectflash.c:117
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:93 libbrux/flash/detectflash.c:123
|
|
|
|
|
msgid "Mitsubishi Standard Command Set"
|
|
|
|
|
msgstr "Štandardná sada príkazov Mitsubishi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:90 libbrux/flash/detectflash.c:120
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:96 libbrux/flash/detectflash.c:126
|
|
|
|
|
msgid "Mitsubishi Extended Command Set"
|
|
|
|
|
msgstr "Rozšírená sada príkazov Mitsubishi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:93 libbrux/flash/detectflash.c:123
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:99 libbrux/flash/detectflash.c:129
|
|
|
|
|
msgid "Page Write Command Set"
|
|
|
|
|
msgstr "Sada príkazov Page Write"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:96 libbrux/flash/detectflash.c:126
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:170
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:102 libbrux/flash/detectflash.c:132
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:176
|
|
|
|
|
msgid "unknown!!!"
|
|
|
|
|
msgstr "neznáma!!!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:99
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:105
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tPrimary Algorithm Command Set and Control Interface ID Code: 0x%04X (%s)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tID kód sady príkazov a riadiaceho rozhrania primárneho algoritmu: 0x%04X (%s)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:129
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:135
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tAlternate Algorithm Command Set and Control Interface ID Code: 0x%04X (%s)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tID kód sady príkazov a riadiaceho rozhrania alternatívneho algoritmu: 0x%04X (%s)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:132
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:138
|
|
|
|
|
msgid "Query system interface information:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Informácie systémového rozhrania:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:133
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:139
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tVcc Logic Supply Minimum Write/Erase or Write voltage: %d mV\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tVcc minimálne napäte zdroja logiky pre zápis/vymazávanie alebo zápis: %d mV\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:134
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:140
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tVcc Logic Supply Maximum Write/Erase or Write voltage: %d mV\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tVcc maximálne napätie zdroja logiky pre zápis/vymazávanie alebo zápis: %d mV\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:135
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:141
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tVpp [Programming] Supply Minimum Write/Erase voltage: %d mV\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tVpp [programovanie] minimálne napátie zdroja pre zápis/vymazanie: %d mV\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:136
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:142
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tVpp [Programming] Supply Maximum Write/Erase voltage: %d mV\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tVpp [programovanie] maximálne napätie zdroja pre zápis/programovanie: %d mV\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:137
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:143
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tTypical timeout per single byte/word program: %d us\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tTypický časový limit pre programovanie jedného bajtu/slova: %d µs\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:138
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:144
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tTypical timeout for maximum-size multi-byte program: %d us\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tTypický časový limit pre programovanie maximálnej viacbajtovej sekvencie: %d µs\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:139
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:145
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tTypical timeout per individual block erase: %d ms\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tTypický časový limit pre vymazanie jedného bloku: %d ms\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:140
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:146
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tTypical timeout for full chip erase: %d ms\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tTypický časový limit pre vymazanie celého čipu: %d ms\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:141
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:147
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tMaximum timeout for byte/word program: %d us\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tMaximálny časový limit pre programovanie bajtu/slova: %d µs\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:142
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:148
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tMaximum timeout for multi-byte program: %d us\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tMaximálny časový limit pre programovanie viacbajtovej sekvencie: %d µs\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:143
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:149
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tMaximum timeout per individual block erase: %d ms\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tMaximálny časový limit pre vymazanie jedného bloku: %d ms\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:144
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:150
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tMaximum timeout for chip erase: %d ms\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tMaximálny časový limit pre vymazanie čipu: %d ms\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:147
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:153
|
|
|
|
|
msgid "Device geometry definition:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Definícia geometrie zariadenia:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:148
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:154
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tDevice Size: %d B (%d KiB, %d MiB)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tVeľkosť zariadenia: %d B (%d KiB, %d MiB)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:155
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:161
|
|
|
|
|
msgid "x8"
|
|
|
|
|
msgstr "x8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:158
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:164
|
|
|
|
|
msgid "x16"
|
|
|
|
|
msgstr "x16"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:161
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:167
|
|
|
|
|
msgid "x8/x16"
|
|
|
|
|
msgstr "x8/x16"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:164
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:170
|
|
|
|
|
msgid "x32"
|
|
|
|
|
msgstr "x32"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:167
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:173
|
|
|
|
|
msgid "x16/x32"
|
|
|
|
|
msgstr "x16/x32"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:173
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:179
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tFlash Device Interface Code description: 0x%04X (%s)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tPopisný kód rozhrania flash zariadenia: 0x%04X (%s)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:174
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:180
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tMaximum number of bytes in multi-byte program: %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tMaximálny počet bajtov pri viacbajtovom programovaní: %d\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:175
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:181
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tNumber of Erase Block Regions within device: %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tPočet oblastí vymazávnia blokov v zariadení: %d\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:176
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:182
|
|
|
|
|
msgid "\tErase Block Region Information:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tInformácie o oblasti vymazávania blokov:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:181
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:187
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\t\tRegion %d:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\t\tOblasť %d:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:182
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:188
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\t\t\tErase Block Size: %d B (%d KiB)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\t\t\tVeľkosť vymazávacieho bloku: %d B (%d KiB)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:185
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/detectflash.c:191
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\t\t\tNumber of Erase Blocks: %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\t\t\tPočet vymazávacích blokov: %d\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:90
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:104
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manufacturer: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Výrobca: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:93
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:107
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown manufacturer (0x%04X)!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Neznámy výrobva (0x%04X)!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:97
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:111
|
|
|
|
|
msgid "Chip: "
|
|
|
|
|
msgstr "Čip: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:128
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:142
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown (0x%02X)!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Neznámy (0x%02X)!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:187
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:201
|
|
|
|
|
msgid "flash: invalid command seq\n"
|
|
|
|
|
msgstr "flash: neplatná sekvencia príkazov\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:190
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:204
|
|
|
|
|
msgid "flash: low vpen\n"
|
|
|
|
|
msgstr "flash: nízke vpen\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:193
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:207
|
|
|
|
|
msgid "flash: block locked\n"
|
|
|
|
|
msgstr "flash: blok uzamknutý\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:215
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:229
|
|
|
|
|
msgid "flash: unknown error while unblocking\n"
|
|
|
|
|
msgstr "flash: neznáma chyba pri odblokovaní\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:234
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:248
|
|
|
|
|
msgid "flash: unknown error while programming\n"
|
|
|
|
|
msgstr "flash: neznáma chyba pri programovaní\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:314
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:328
|
|
|
|
|
msgid "supported: 28Fxxxx, 2 x 16 bit"
|
|
|
|
|
msgstr "podporované: 28Fxxxx, 2 x 16 bitov"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:326
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:340
|
|
|
|
|
msgid "supported: 28Fxxxx, 1 x 16 bit"
|
|
|
|
|
msgstr "podporované: 28Fxxxx, 1 x 16 bitov"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:338
|
|
|
|
|
#: libbrux/flash/intel.c:352
|
|
|
|
|
msgid "supported: 28Fxxxx, 1 x 8 bit"
|
|
|
|
|
msgstr "podporované: 28Fxxxx, 1 x 8 bitov"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/bcm1250.c:102
|
|
|
|
|
#: src/bus/bcm1250.c:104
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Broadcom BCM1250 compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgid "Broadcom BCM1250 compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Broadcom BCM1250 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/bcm1250.c:307 src/bus/bcm1250.c:316 src/bus/bcm1250.c:323
|
|
|
|
|
#: src/bus/bcm1250.c:328 src/bus/bcm1250.c:333 src/bus/ixp425.c:271
|
|
|
|
|
#: src/bus/ixp425.c:280 src/bus/ixp425.c:289 src/bus/ixp425.c:296
|
|
|
|
|
#: src/bus/ixp425.c:301 src/bus/pxa2x0.c:309 src/bus/pxa2x0.c:318
|
|
|
|
|
#: src/bus/pxa2x0.c:327 src/bus/pxa2x0.c:336 src/bus/pxa2x0.c:343
|
|
|
|
|
#: src/bus/pxa2x0.c:348 src/bus/pxa2x0.c:353 src/bus/pxa2x0.c:358
|
|
|
|
|
#: src/bus/s3c4510x.c:332 src/bus/s3c4510x.c:341 src/bus/s3c4510x.c:350
|
|
|
|
|
#: src/bus/s3c4510x.c:359 src/bus/s3c4510x.c:366 src/bus/sa1110.c:270
|
|
|
|
|
#: src/bus/sa1110.c:279 src/bus/sa1110.c:288 src/bus/sa1110.c:295
|
|
|
|
|
#: src/bus/sa1110.c:300 src/bus/sa1110.c:305 src/bus/sh7727.c:299
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7727.c:308 src/bus/sh7727.c:319 src/bus/sh7727.c:328
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7727.c:335 src/bus/sh7727.c:340 src/bus/sh7727.c:345
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7727.c:350 src/bus/sh7750r.c:298 src/bus/sh7750r.c:307
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7750r.c:316 src/bus/sh7750r.c:325 src/bus/sh7750r.c:332
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7750r.c:337 src/bus/sh7750r.c:342 src/bus/sh7750r.c:347
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7751r.c:291 src/bus/sh7751r.c:300 src/bus/sh7751r.c:309
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7751r.c:318 src/bus/sh7751r.c:325 src/bus/sh7751r.c:330
|
|
|
|
|
#: src/bus/bcm1250.c:275
|
|
|
|
|
msgid "Broadcom BCM1250 compatible bus driver via BSR"
|
|
|
|
|
msgstr "Broadcom BCM1250 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/bcm1250.c:317 src/bus/bcm1250.c:326 src/bus/bcm1250.c:333
|
|
|
|
|
#: src/bus/bcm1250.c:338 src/bus/bcm1250.c:343 src/bus/ixp425.c:280
|
|
|
|
|
#: src/bus/ixp425.c:289 src/bus/ixp425.c:298 src/bus/ixp425.c:305
|
|
|
|
|
#: src/bus/ixp425.c:310 src/bus/pxa2x0.c:386 src/bus/pxa2x0.c:395
|
|
|
|
|
#: src/bus/pxa2x0.c:404 src/bus/pxa2x0.c:413 src/bus/pxa2x0.c:420
|
|
|
|
|
#: src/bus/pxa2x0.c:425 src/bus/pxa2x0.c:430 src/bus/pxa2x0.c:435
|
|
|
|
|
#: src/bus/s3c4510x.c:339 src/bus/s3c4510x.c:348 src/bus/s3c4510x.c:357
|
|
|
|
|
#: src/bus/s3c4510x.c:366 src/bus/s3c4510x.c:373 src/bus/sa1110.c:294
|
|
|
|
|
#: src/bus/sa1110.c:303 src/bus/sa1110.c:312 src/bus/sa1110.c:319
|
|
|
|
|
#: src/bus/sa1110.c:324 src/bus/sa1110.c:329 src/bus/sh7727.c:326
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7727.c:335 src/bus/sh7727.c:346 src/bus/sh7727.c:355
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7727.c:362 src/bus/sh7727.c:367 src/bus/sh7727.c:372
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7727.c:377 src/bus/sh7750r.c:308 src/bus/sh7750r.c:317
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7750r.c:326 src/bus/sh7750r.c:335 src/bus/sh7750r.c:342
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7750r.c:347 src/bus/sh7750r.c:352 src/bus/sh7750r.c:357
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7751r.c:301 src/bus/sh7751r.c:310 src/bus/sh7751r.c:319
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7751r.c:328 src/bus/sh7751r.c:335 src/bus/sh7751r.c:340
|
|
|
|
|
#: src/cmd/get.c:63 src/cmd/set.c:77
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "signal '%s' not found\n"
|
|
|
|
|
msgstr "signál '%s' nenájdený\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/buses.c:56 src/cmd/include.c:47 src/detect.c:252 src/jtag.c:159
|
|
|
|
|
#: src/bus/buses.c:69 src/cmd/include.c:47 src/detect.c:252 src/jtag.c:159
|
|
|
|
|
#: src/jtag.c:270
|
|
|
|
|
msgid "Out of memory\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Nedostatok pamäte\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/ixp425.c:123
|
|
|
|
|
#: src/bus/ixp425.c:125
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Intel IXP425 compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgid "Intel IXP425 compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Intel IXP425 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/pxa2x0.c:108
|
|
|
|
|
#: src/bus/ixp425.c:238
|
|
|
|
|
msgid "Intel IXP425 compatible bus driver via BSR"
|
|
|
|
|
msgstr "Intel IXP425 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/pxa2x0.c:119
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Intel PXA2x0 compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgid "Intel PXA2x0 compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Intel PXA2x0 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/s3c4510x.c:126
|
|
|
|
|
#: src/bus/pxa2x0.c:278
|
|
|
|
|
msgid "Static Chip Select 0"
|
|
|
|
|
msgstr "Statický výber čipu 0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/pxa2x0.c:317
|
|
|
|
|
msgid "Memory Mapped registers (Memory Ctl)"
|
|
|
|
|
msgstr "Pamäťovo mapované registre (Memory Ctl)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/pxa2x0.c:344
|
|
|
|
|
msgid "Intel PXA2x0 compatible bus driver via BSR"
|
|
|
|
|
msgstr "Intel PXA2x0 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/s3c4510x.c:128
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Samsung S3C4510B compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgid "Samsung S3C4510B compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Samsung S3C4510B kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/sa1110.c:98
|
|
|
|
|
#: src/bus/s3c4510x.c:297
|
|
|
|
|
msgid "Samsung S3C4510B compatible bus driver via BSR"
|
|
|
|
|
msgstr "Samsung S3C4510B kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/sa1110.c:108
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Intel SA-1110 compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgid "Intel SA-1110 compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Intel SA-1110 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7727.c:99
|
|
|
|
|
#: src/bus/sa1110.c:252
|
|
|
|
|
msgid "Intel SA-1110 compatible bus driver via BSR"
|
|
|
|
|
msgstr "Intel SA-1110 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7727.c:109
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Hitachi SH7727 compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgid "Hitachi SH7727 compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Hitachi SH7727 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7727.c:244
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7727.c:267
|
|
|
|
|
msgid "Error: Invalid bus width (MD3 = MD4 = 0)!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba: Neplatná šírka zbernice (MD3 = MD4 = 0)!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7750r.c:99
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7727.c:284
|
|
|
|
|
msgid "Hitachi SH7727 compatible bus driver via BSR"
|
|
|
|
|
msgstr "Hitachi SH7727 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7750r.c:101
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Hitachi SH7750R compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgid "Hitachi SH7750R compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Hitachi SH7750R kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7751r.c:97
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7750r.c:266
|
|
|
|
|
msgid "Hitachi SH7750R compatible bus driver via BSR"
|
|
|
|
|
msgstr "Hitachi SH7750R kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7751r.c:99
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Hitachi SH7751R compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgid "Hitachi SH7751R compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Hitachi SH7751R kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bus/sh7751r.c:259
|
|
|
|
|
msgid "Hitachi SH7751R compatible bus driver via BSR"
|
|
|
|
|
msgstr "Hitachi SH7751R kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/bit.c:52 src/cmd/bus.c:46 src/cmd/dr.c:48 src/cmd/get.c:52
|
|
|
|
|
#: src/cmd/instruction.c:44 src/cmd/part.c:46 src/cmd/print.c:50
|
|
|
|
|
#: src/cmd/register.c:50 src/cmd/set.c:53 src/cmd/signal.c:49
|
|
|
|
|
#: src/cmd/initbus.c:46 src/cmd/instruction.c:44 src/cmd/part.c:46
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:56 src/cmd/register.c:50 src/cmd/set.c:53
|
|
|
|
|
#: src/cmd/signal.c:49
|
|
|
|
|
msgid "Run \"detect\" first.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Spustite najskôr \"detect\".\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/bit.c:57 src/cmd/dr.c:53 src/cmd/get.c:57 src/cmd/instruction.c:49
|
|
|
|
|
#: src/cmd/register.c:55 src/cmd/set.c:58 src/cmd/signal.c:54
|
|
|
|
|
#: src/cmd/bit.c:57 src/cmd/dr.c:53 src/cmd/get.c:57 src/cmd/initbus.c:51
|
|
|
|
|
#: src/cmd/instruction.c:49 src/cmd/register.c:55 src/cmd/set.c:58
|
|
|
|
|
#: src/cmd/signal.c:54
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: no active part\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: nie je aktívna súčiastka\n"
|
|
|
|
@ -589,12 +636,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "select JTAG cable"
|
|
|
|
|
msgstr "nastaviť JTAG kábel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/cmd.c:97
|
|
|
|
|
#: src/cmd/cmd.c:99
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error: Cable not configured. Please use '%s' command first!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba: Kábel nie je nakonfigurovaný. Prosím najskôr použie príkaz '%s'!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/detect.c:85
|
|
|
|
|
#: src/cmd/detect.c:68
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Usage: %s\n"
|
|
|
|
@ -610,7 +657,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ak nie sú súčiastky zdetekované, ostatné príkazy nemusia fungovať\n"
|
|
|
|
|
"správne.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/detect.c:95
|
|
|
|
|
#: src/cmd/detect.c:78
|
|
|
|
|
msgid "detect parts on the JTAG chain"
|
|
|
|
|
msgstr "detekovať súčiastky v JTAG reťazci"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -618,14 +665,14 @@ msgstr "detekovať súčiastky v JTAG reťazci"
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Usage: %s\n"
|
|
|
|
|
"Discovery unknown parts in the JTAG chain.\n"
|
|
|
|
|
"Discovery of unknown parts in the JTAG chain.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"'%s' attempts to detect these parameters of an unknown JTAG\n"
|
|
|
|
|
"chain:\n"
|
|
|
|
|
" 1. IR (instruction register) length\n"
|
|
|
|
|
" 2. DR (data register) length for all possible instructions\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Warning: This may be dangerous for some parts (especially, if the\n"
|
|
|
|
|
"Warning: This may be dangerous for some parts (especially if the\n"
|
|
|
|
|
"part doesn't have TRST signal).\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Použitie: %s\n"
|
|
|
|
@ -640,15 +687,25 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"(hlavne v prípade, ak súčiastka nemá TRST signál).\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/discovery.c:66
|
|
|
|
|
msgid "discovery unknown parts in the JTAG chain"
|
|
|
|
|
msgid "discovery of unknown parts in the JTAG chain"
|
|
|
|
|
msgstr "preskúmať neznáme súčiastky v JTAG reťazci"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/dr.c:70
|
|
|
|
|
#: src/cmd/dr.c:67
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: part without active instruction\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: súčiastka bez aktívnej inštrukcie\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/dr.c:71
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: part without active data register\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: súčiastka bez aktívneho dátového registra\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/dr.c:79
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/dr.c:79
|
|
|
|
|
#: src/cmd/dr.c:88
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Usage: %s [DIR]\n"
|
|
|
|
@ -664,7 +721,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
" pre vstupný a 'out' pre výstupný; predvolená hodnota\n"
|
|
|
|
|
" je 'out'\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/dr.c:89
|
|
|
|
|
#: src/cmd/dr.c:98
|
|
|
|
|
msgid "display active data register for a part"
|
|
|
|
|
msgstr "zobraziť akívny dátový register pre súčiastku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -739,7 +796,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Usage: %s FILENAME\n"
|
|
|
|
|
"Program FILENAME content to flash memory.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"ADDR target addres for raw binary image\n"
|
|
|
|
|
"ADDR target address for raw binary image\n"
|
|
|
|
|
"FILENAME name of the input file\n"
|
|
|
|
|
"%-10s FILENAME is in MS .bin format (for WinCE)\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
@ -841,6 +898,41 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "include command sequence from external repository"
|
|
|
|
|
msgstr "vložiť sekvenciu príkazov zo štandardného externého súboru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/initbus.c:59
|
|
|
|
|
msgid "bus initialization failed!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "inicializácia zbernice zlyhala!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/initbus.c:67
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown bus: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Neznáma zbernica: %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/initbus.c:78
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Usage: %s BUSNAME\n"
|
|
|
|
|
"Initialize new bus driver for active part.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"BUSNAME Name of the bus\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"List of available buses:\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Použitie: %s ZBERNICA\n"
|
|
|
|
|
"Inicializovať nový ovládač zbernice pre aktívnu súčiastku.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"ZBERNICA Názov zbernice\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Zoznam dostupných zberníc:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/initbus.c:87
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%-10s %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%-10s %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/initbus.c:92
|
|
|
|
|
msgid "initialize bus driver for active part"
|
|
|
|
|
msgstr "inicializovať ovládač zbernice pre aktívnu súčiastku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/instruction.c:58
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: unknown instruction '%s'\n"
|
|
|
|
@ -966,46 +1058,78 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "write a single word"
|
|
|
|
|
msgstr "zapísať jedno slovo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:62
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:68
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " No. %%-%ds %%-%ds %%-%ds %%-%ds %%-%ds\n"
|
|
|
|
|
msgstr " Č. %%-%ds %%-%ds %%-%ds %%-%ds %%-%ds\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:64
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:72 src/cmd/print.c:75 src/cmd/print.c:79
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "(%d) String conversion failed!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "(%d) Konverzia reťazca zlyhala!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:73 src/cmd/print.c:77
|
|
|
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
|
|
|
msgstr "Výrobca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:64
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:73 src/cmd/print.c:77
|
|
|
|
|
msgid "Part"
|
|
|
|
|
msgstr "Súčiastka"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:64
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:73 src/cmd/print.c:77
|
|
|
|
|
msgid "Stepping"
|
|
|
|
|
msgstr "Stupeň"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:64
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:73 src/cmd/print.c:77
|
|
|
|
|
msgid "Instruction"
|
|
|
|
|
msgstr "Inštrukcia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:64
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:73 src/cmd/print.c:77
|
|
|
|
|
msgid "Register"
|
|
|
|
|
msgstr "Register"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:74 src/part/part.c:309
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:90 src/part/part.c:309
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " %3d "
|
|
|
|
|
msgstr " %3d "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:87
|
|
|
|
|
msgid "*"
|
|
|
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:101
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Active bus:\n"
|
|
|
|
|
"*%d: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Aktívna zbernica:\n"
|
|
|
|
|
"*%d: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:106
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error in bus area discovery at 0x%08llX\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba pri zisťovaní oblasti zbernice na adrese 0x%08llX\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:111
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tstart: 0x%08X, length: 0x%08llX, data width: %d bit, (%s)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tzačiatok: 0x%08X, dĺžka: 0x%08llX, šírka údajov: %d bitov, (%s)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:113
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\tstart: 0x%08X, length: 0x%08llX, data width: %d bit\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\tzačiatok: 0x%08X, dĺžka: 0x%08llX, šírka údajov: %d bitov\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:128
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "*%d: "
|
|
|
|
|
msgstr "*%d: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:88
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:130
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%d: "
|
|
|
|
|
msgstr "%d: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:99
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:141
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Usage: %s [chain|bus]\n"
|
|
|
|
@ -1015,12 +1139,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"part number and current (active) instruction and data register.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Použitie: %s [chain|bus]\n"
|
|
|
|
|
"Zobraziť sav JTAG reťazca.\n"
|
|
|
|
|
"Zobraziť stav JTAG reťazca.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Zobraziť zoznam súčiastok zapojených v JTAG reťazci vrátane čísla\n"
|
|
|
|
|
"súčiastky a aktuálnej (aktívnej) inštrukcie a dátového registra.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:109
|
|
|
|
|
#: src/cmd/print.c:151
|
|
|
|
|
msgid "display JTAG chain list/status"
|
|
|
|
|
msgstr "zobraziť zoznam/stav JTAG reťazca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1109,7 +1233,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Použitie: %s SIGNÁL SMER [DÁTA]\n"
|
|
|
|
|
"Nastaviť stav signálu vo vstupnom BSR (Boundary Scan Register).\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"SIGNÁL názov signálua (zo súboru JTAG deklarácií)\n"
|
|
|
|
|
"SIGNÁL názov signálu (zo súboru JTAG deklarácií)\n"
|
|
|
|
|
"SMER požadovaný smer signálu; možné hodnoty sú: 'in' alebo 'out'\n"
|
|
|
|
|
"DÁTA želaná hodnota výstupného signálu ('0' alebo '1'); použité len\n"
|
|
|
|
|
" ak SMER je 'out'\n"
|
|
|
|
@ -1251,61 +1375,61 @@ msgstr "Chyba: Nedostatok pamäte!\n"
|
|
|
|
|
msgid "Detecting DR length for IR %s ... "
|
|
|
|
|
msgstr "Detekujem dĺžku DR pre IR %s ... "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:80
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:82
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unknown flash - vendor id: %d (0x%04x)\n"
|
|
|
|
|
msgstr "neznáma flash pamäť - id dodávateľa: %d (0x%04x)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:93
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:95
|
|
|
|
|
msgid "Note: Supported configuration is 2 x 16 bit or 1 x 16 bit only\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Poznámka: Podporovaná konfigurácia je len 2 x 16 bitov alebo 1 x 16 bitov\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:104
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:106
|
|
|
|
|
msgid "Flash not supported!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Nepodporovaná flash pamäť!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:119 src/flash.c:246 src/flash.c:352
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:121 src/flash.c:269 src/flash.c:378
|
|
|
|
|
msgid "no flash driver found\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ovládač pre flash pamäť nebol nájdený\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:130
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:132
|
|
|
|
|
msgid "Invalid sync sequence!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Neplatná synchronizačná sekvencia!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:148 src/flash.c:364
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:150 src/flash.c:390
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "block %d unlocked\n"
|
|
|
|
|
msgstr "blok %d odomknutý\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:149 src/flash.c:271 src/flash.c:365
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:151 src/flash.c:297 src/flash.c:391
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "erasing block %d: %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr "vymazávam blok %d: %d\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:153 src/flash.c:259 src/flash.c:357
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:155 src/flash.c:285 src/flash.c:383
|
|
|
|
|
msgid "program:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "programovanie:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:161 src/flash.c:201
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:163 src/flash.c:203
|
|
|
|
|
msgid "Error: premature end of file\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba: neočakávaný koniec súboru\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:164 src/flash.c:204
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:166 src/flash.c:206
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "record: start = 0x%08X, len = 0x%08X, checksum = 0x%08X\n"
|
|
|
|
|
msgstr "záznam: začiatok = 0x%08X, dĺžka = 0x%08X, kontrolná suma = 0x%08X\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:168 src/flash.c:208
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:170 src/flash.c:210
|
|
|
|
|
msgid "Error: Invalid record length!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba: Neplatná dĺžka záznamu!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:175 src/flash.c:215 src/flash.c:278 src/flash.c:324
|
|
|
|
|
#: src/readmem.c:97
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:177 src/flash.c:217 src/flash.c:304 src/flash.c:350
|
|
|
|
|
#: src/readmem.c:102
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "addr: 0x%08X"
|
|
|
|
|
msgstr "adresa: 0x%08X"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:180 src/flash.c:290
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:182 src/flash.c:316
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"flash error\n"
|
|
|
|
@ -1313,11 +1437,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"chyba flash\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:192 src/flash.c:301
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:194 src/flash.c:327
|
|
|
|
|
msgid "verify:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "kontrola:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:221
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:223
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
@ -1326,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"chyba pri kontrole: 0x%08X vs. 0x%08X na adrese %08X\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:230 src/flash.c:334 src/flash.c:370 src/readmem.c:104
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:232 src/flash.c:360 src/flash.c:396 src/readmem.c:109
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Done.\n"
|
|
|
|
@ -1334,11 +1458,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Hotovo.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:253
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:279
|
|
|
|
|
msgid "Out of memory!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Nedostatok pamäte!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:270
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:296
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
@ -1347,11 +1471,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"blok %d odomknutý\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:313
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:339
|
|
|
|
|
msgid "Error during file read.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba pri čítaní zo súboru.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:329
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:355
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
@ -1364,7 +1488,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"načítané: 0x%08X\n"
|
|
|
|
|
"očakávané: 0x%08X\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:348 src/flash.c:361
|
|
|
|
|
#: src/flash.c:374 src/flash.c:387
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "addr: 0x%08X\n"
|
|
|
|
|
msgstr "adresa: 0x%08X\n"
|
|
|
|
@ -1389,7 +1513,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: src/jtag.c:274
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Warning: %s may damage your hardware! Type \"quit\" for exit!\n"
|
|
|
|
|
"Warning: %s may damage your hardware! Type \"quit\" to exit!\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Upozornenie: %s môže poškodiť váš hardvér! Napíšte \"quit\" pre ukončenie!\n"
|
|
|
|
@ -1440,25 +1564,29 @@ msgstr "%%-%ds %%-%ds %%-%ds %%-%ds %%-%ds\n"
|
|
|
|
|
msgid "(none)"
|
|
|
|
|
msgstr "(nič)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/readmem.c:62
|
|
|
|
|
#: src/readmem.c:61
|
|
|
|
|
msgid "Error: Bus width detection failed\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba: Detekcia šírky zbernice zlyhala\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/readmem.c:67
|
|
|
|
|
msgid "Unknown bus width!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Neznáma šírka zbernice!\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/readmem.c:69
|
|
|
|
|
#: src/readmem.c:74
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "address: 0x%08X\n"
|
|
|
|
|
msgstr "adresa: 0x%08X\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/readmem.c:70
|
|
|
|
|
#: src/readmem.c:75
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "length: 0x%08X\n"
|
|
|
|
|
msgstr "dĺžka: 0x%08X\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/readmem.c:73
|
|
|
|
|
#: src/readmem.c:78
|
|
|
|
|
msgid "length is 0.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "dĺžka je 0.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/readmem.c:77
|
|
|
|
|
#: src/readmem.c:82
|
|
|
|
|
msgid "reading:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "čítam:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1466,7 +1594,7 @@ msgstr "čítam:\n"
|
|
|
|
|
msgid "Arcom JTAG Cable"
|
|
|
|
|
msgstr "JTAG kábel Arcom"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tap/cable/byteblaster.c:97
|
|
|
|
|
#: src/tap/cable/byteblaster.c:126
|
|
|
|
|
msgid "Altera ByteBlaster/ByteBlaster II/ByteBlasterMV Parallel Port Download Cable"
|
|
|
|
|
msgstr "JTAG kábel Altera ByteBlaster/ByteBlaster II/ByteBlasterMV pre paralelný port"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1478,18 +1606,22 @@ msgstr "Xilinx DLC5 JTAG paralelný kábel III"
|
|
|
|
|
msgid "ETC EA253 JTAG Cable"
|
|
|
|
|
msgstr "JTAG kábel ETC EA253"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tap/cable/ei012.c:100
|
|
|
|
|
#: src/tap/cable/ei012.c:102
|
|
|
|
|
msgid "ETC EI012 JTAG Cable"
|
|
|
|
|
msgstr "JTAG kábel ETC EI012"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tap/cable/keithkoep.c:105
|
|
|
|
|
#: src/tap/cable/keithkoep.c:109
|
|
|
|
|
msgid "Keith & Koep JTAG cable"
|
|
|
|
|
msgstr "JTAG kábel Keith & Koep"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tap/cable/mpcbdm.c:100
|
|
|
|
|
#: src/tap/cable/mpcbdm.c:106
|
|
|
|
|
msgid "Mpcbdm JTAG cable"
|
|
|
|
|
msgstr "JTAG kábel Mpcbdm"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tap/cable/triton.c:111
|
|
|
|
|
msgid "Ka-Ro TRITON Starterkit II (PXA255/250) JTAG Cable"
|
|
|
|
|
msgstr "JTAG kábel pre Ka-Ro TRITON Starterkit II (PXA255/250)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tap/cable/wiggler.c:104
|
|
|
|
|
msgid "Macraigor Wiggler JTAG Cable"
|
|
|
|
|
msgstr "JTAG kábel Macraigor Wiggler"
|
|
|
|
|