2003-10-08 Marcel Telka <marcel@telka.sk>

* sk.po: Updated Slovak translation.


git-svn-id: https://urjtag.svn.sourceforge.net/svnroot/urjtag/trunk@572 b68d4a1b-bc3d-0410-92ed-d4ac073336b7
master
Marcel Telka 22 years ago
parent d0dc836a3d
commit 6c4253d115

@ -1,3 +1,7 @@
2003-10-08 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2003-09-23 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* POTFILES.in: Added src/tap/cable/triton.c.

@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jtag 0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-04 12:49+0200\n"
"Project-Id-Version: jtag 0.5.1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-24 07:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-08 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "(popis je nedostupný)"
#: libbrux/cmd/help.c:42
msgid ""
"\n"
"Type \"help COMMAND\" for details about particular command.\n"
"Type \"help COMMAND\" for details about a particular command.\n"
msgstr ""
"\n"
"Napíšte \"help PRÍKAZ\" a získate podrobnosti o príslušnom príkaze.\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "exit and terminate this session"
msgstr "ukončiť toto sedenie"
#: libbrux/flash/amd.c:173
#: libbrux/flash/amd.c:180
msgid ""
"Chip: AMD Flash\n"
"\tManufacturer: "
@ -103,16 +103,16 @@ msgstr ""
"Čip: AMD Flash\n"
"\tVýrobca: "
#: libbrux/flash/amd.c:176
#: libbrux/flash/amd.c:183
msgid "AMD"
msgstr "AMD"
#: libbrux/flash/amd.c:179
#: libbrux/flash/amd.c:186
#, c-format
msgid "Unknown manufacturer (ID 0x%04x)"
msgstr "Neznámy výrobca (ID 0x%04x)"
#: libbrux/flash/amd.c:182
#: libbrux/flash/amd.c:189
msgid ""
"\n"
"\tChip: "
@ -120,16 +120,20 @@ msgstr ""
"\n"
"\tČip: "
#: libbrux/flash/amd.c:185
#: libbrux/flash/amd.c:192
msgid "Am29LV640D/Am29LV641D/Am29LV642D"
msgstr "Am29LV640D/Am29LV641D/Am29LV642D"
#: libbrux/flash/amd.c:188
#: libbrux/flash/amd.c:195
msgid "Am29LV800B"
msgstr "Am29LV800B"
#: libbrux/flash/amd.c:198
#, c-format
msgid "Unknown (ID 0x%04x)"
msgstr "Neznámy (ID 0x%04x)"
#: libbrux/flash/amd.c:191
#: libbrux/flash/amd.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -138,336 +142,379 @@ msgstr ""
"\n"
"\tChránené: %04x\n"
#: libbrux/flash/amd.c:258 libbrux/flash/amd.c:270
#: libbrux/flash/amd.c:268 libbrux/flash/amd.c:280 libbrux/flash/amd.c:292
#: libbrux/flash/detectflash.c:84 libbrux/flash/detectflash.c:114
msgid "AMD/Fujitsu Standard Command Set"
msgstr "Štandardná množina príkazov AMD/Fujitsu"
#: libbrux/flash/amd.c:259
#: libbrux/flash/amd.c:269
msgid "supported: AMD 29LV640D, 29LV641D, 29LV642D; 2x16 Bit"
msgstr "podporované: AMD 29LV640D, 29LV641D, 29LV642D; 2x16 bitov"
#: libbrux/flash/amd.c:271
#: libbrux/flash/amd.c:281
msgid "supported: AMD 29LV800B; 1x16 Bit"
msgstr "podporované: AMD 29LV800B; 1x16 bitov"
#: libbrux/flash/amd.c:293
msgid "supported: AMD 29LV160; 1x8 Bit"
msgstr "podporované: AMD 29LV160; 1x8 bitov"
#: libbrux/flash/detectflash.c:51 src/readmem.c:53
#: libbrux/flash/detectflash.c:53 src/readmem.c:54
msgid "Error: Missing bus driver!\n"
msgstr "Chyba: Chýba ovládač zbernice!\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:59 src/flash.c:98
#: libbrux/flash/detectflash.c:64 src/flash.c:100
msgid "Flash not found!\n"
msgstr "Pamäť flash nebola nájdená!\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:68
#: libbrux/flash/detectflash.c:74
msgid "Query identification string:\n"
msgstr "Identifikačný reťazec:\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:72 libbrux/flash/detectflash.c:102
#: libbrux/flash/detectflash.c:78 libbrux/flash/detectflash.c:108
msgid "null"
msgstr "nič"
#: libbrux/flash/detectflash.c:75 libbrux/flash/detectflash.c:105
#: libbrux/flash/detectflash.c:81 libbrux/flash/detectflash.c:111
msgid "Intel/Sharp Extended Command Set"
msgstr "Rozšírená sada príkazov Intel/Sharp"
#: libbrux/flash/detectflash.c:78 libbrux/flash/detectflash.c:108
msgid "AMD/Fujitsu Standard Commanf Set"
msgstr "Štandardná sada príkazov AMD/Fujitsu"
#: libbrux/flash/detectflash.c:81 libbrux/flash/detectflash.c:111
#: libbrux/flash/intel.c:313 libbrux/flash/intel.c:325
#: libbrux/flash/intel.c:337
#: libbrux/flash/detectflash.c:87 libbrux/flash/detectflash.c:117
#: libbrux/flash/intel.c:327 libbrux/flash/intel.c:339
#: libbrux/flash/intel.c:351
msgid "Intel Standard Command Set"
msgstr "Štandardná sada príkazov Intel"
#: libbrux/flash/detectflash.c:84 libbrux/flash/detectflash.c:114
#: libbrux/flash/detectflash.c:90 libbrux/flash/detectflash.c:120
msgid "AMD/Fujitsu Extended Command Set"
msgstr "Rozšírená sada príkazov AMD/Fujitsu"
#: libbrux/flash/detectflash.c:87 libbrux/flash/detectflash.c:117
#: libbrux/flash/detectflash.c:93 libbrux/flash/detectflash.c:123
msgid "Mitsubishi Standard Command Set"
msgstr "Štandardná sada príkazov Mitsubishi"
#: libbrux/flash/detectflash.c:90 libbrux/flash/detectflash.c:120
#: libbrux/flash/detectflash.c:96 libbrux/flash/detectflash.c:126
msgid "Mitsubishi Extended Command Set"
msgstr "Rozšírená sada príkazov Mitsubishi"
#: libbrux/flash/detectflash.c:93 libbrux/flash/detectflash.c:123
#: libbrux/flash/detectflash.c:99 libbrux/flash/detectflash.c:129
msgid "Page Write Command Set"
msgstr "Sada príkazov Page Write"
#: libbrux/flash/detectflash.c:96 libbrux/flash/detectflash.c:126
#: libbrux/flash/detectflash.c:170
#: libbrux/flash/detectflash.c:102 libbrux/flash/detectflash.c:132
#: libbrux/flash/detectflash.c:176
msgid "unknown!!!"
msgstr "neznáma!!!"
#: libbrux/flash/detectflash.c:99
#: libbrux/flash/detectflash.c:105
#, c-format
msgid "\tPrimary Algorithm Command Set and Control Interface ID Code: 0x%04X (%s)\n"
msgstr "\tID kód sady príkazov a riadiaceho rozhrania primárneho algoritmu: 0x%04X (%s)\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:129
#: libbrux/flash/detectflash.c:135
#, c-format
msgid "\tAlternate Algorithm Command Set and Control Interface ID Code: 0x%04X (%s)\n"
msgstr "\tID kód sady príkazov a riadiaceho rozhrania alternatívneho algoritmu: 0x%04X (%s)\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:132
#: libbrux/flash/detectflash.c:138
msgid "Query system interface information:\n"
msgstr "Informácie systémového rozhrania:\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:133
#: libbrux/flash/detectflash.c:139
#, c-format
msgid "\tVcc Logic Supply Minimum Write/Erase or Write voltage: %d mV\n"
msgstr "\tVcc minimálne napäte zdroja logiky pre zápis/vymazávanie alebo zápis: %d mV\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:134
#: libbrux/flash/detectflash.c:140
#, c-format
msgid "\tVcc Logic Supply Maximum Write/Erase or Write voltage: %d mV\n"
msgstr "\tVcc maximálne napätie zdroja logiky pre zápis/vymazávanie alebo zápis: %d mV\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:135
#: libbrux/flash/detectflash.c:141
#, c-format
msgid "\tVpp [Programming] Supply Minimum Write/Erase voltage: %d mV\n"
msgstr "\tVpp [programovanie] minimálne napátie zdroja pre zápis/vymazanie: %d mV\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:136
#: libbrux/flash/detectflash.c:142
#, c-format
msgid "\tVpp [Programming] Supply Maximum Write/Erase voltage: %d mV\n"
msgstr "\tVpp [programovanie] maximálne napätie zdroja pre zápis/programovanie: %d mV\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:137
#: libbrux/flash/detectflash.c:143
#, c-format
msgid "\tTypical timeout per single byte/word program: %d us\n"
msgstr "\tTypický časový limit pre programovanie jedného bajtu/slova: %d µs\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:138
#: libbrux/flash/detectflash.c:144
#, c-format
msgid "\tTypical timeout for maximum-size multi-byte program: %d us\n"
msgstr "\tTypický časový limit pre programovanie maximálnej viacbajtovej sekvencie: %d µs\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:139
#: libbrux/flash/detectflash.c:145
#, c-format
msgid "\tTypical timeout per individual block erase: %d ms\n"
msgstr "\tTypický časový limit pre vymazanie jedného bloku: %d ms\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:140
#: libbrux/flash/detectflash.c:146
#, c-format
msgid "\tTypical timeout for full chip erase: %d ms\n"
msgstr "\tTypický časový limit pre vymazanie celého čipu: %d ms\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:141
#: libbrux/flash/detectflash.c:147
#, c-format
msgid "\tMaximum timeout for byte/word program: %d us\n"
msgstr "\tMaximálny časový limit pre programovanie bajtu/slova: %d µs\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:142
#: libbrux/flash/detectflash.c:148
#, c-format
msgid "\tMaximum timeout for multi-byte program: %d us\n"
msgstr "\tMaximálny časový limit pre programovanie viacbajtovej sekvencie: %d µs\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:143
#: libbrux/flash/detectflash.c:149
#, c-format
msgid "\tMaximum timeout per individual block erase: %d ms\n"
msgstr "\tMaximálny časový limit pre vymazanie jedného bloku: %d ms\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:144
#: libbrux/flash/detectflash.c:150
#, c-format
msgid "\tMaximum timeout for chip erase: %d ms\n"
msgstr "\tMaximálny časový limit pre vymazanie čipu: %d ms\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:147
#: libbrux/flash/detectflash.c:153
msgid "Device geometry definition:\n"
msgstr "Definícia geometrie zariadenia:\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:148
#: libbrux/flash/detectflash.c:154
#, c-format
msgid "\tDevice Size: %d B (%d KiB, %d MiB)\n"
msgstr "\tVeľkosť zariadenia: %d B (%d KiB, %d MiB)\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:155
#: libbrux/flash/detectflash.c:161
msgid "x8"
msgstr "x8"
#: libbrux/flash/detectflash.c:158
#: libbrux/flash/detectflash.c:164
msgid "x16"
msgstr "x16"
#: libbrux/flash/detectflash.c:161
#: libbrux/flash/detectflash.c:167
msgid "x8/x16"
msgstr "x8/x16"
#: libbrux/flash/detectflash.c:164
#: libbrux/flash/detectflash.c:170
msgid "x32"
msgstr "x32"
#: libbrux/flash/detectflash.c:167
#: libbrux/flash/detectflash.c:173
msgid "x16/x32"
msgstr "x16/x32"
#: libbrux/flash/detectflash.c:173
#: libbrux/flash/detectflash.c:179
#, c-format
msgid "\tFlash Device Interface Code description: 0x%04X (%s)\n"
msgstr "\tPopisný kód rozhrania flash zariadenia: 0x%04X (%s)\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:174
#: libbrux/flash/detectflash.c:180
#, c-format
msgid "\tMaximum number of bytes in multi-byte program: %d\n"
msgstr "\tMaximálny počet bajtov pri viacbajtovom programovaní: %d\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:175
#: libbrux/flash/detectflash.c:181
#, c-format
msgid "\tNumber of Erase Block Regions within device: %d\n"
msgstr "\tPočet oblastí vymazávnia blokov v zariadení: %d\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:176
#: libbrux/flash/detectflash.c:182
msgid "\tErase Block Region Information:\n"
msgstr "\tInformácie o oblasti vymazávania blokov:\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:181
#: libbrux/flash/detectflash.c:187
#, c-format
msgid "\t\tRegion %d:\n"
msgstr "\t\tOblasť %d:\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:182
#: libbrux/flash/detectflash.c:188
#, c-format
msgid "\t\t\tErase Block Size: %d B (%d KiB)\n"
msgstr "\t\t\tVeľkosť vymazávacieho bloku: %d B (%d KiB)\n"
#: libbrux/flash/detectflash.c:185
#: libbrux/flash/detectflash.c:191
#, c-format
msgid "\t\t\tNumber of Erase Blocks: %d\n"
msgstr "\t\t\tPočet vymazávacích blokov: %d\n"
#: libbrux/flash/intel.c:90
#: libbrux/flash/intel.c:104
#, c-format
msgid "Manufacturer: %s\n"
msgstr "Výrobca: %s\n"
#: libbrux/flash/intel.c:93
#: libbrux/flash/intel.c:107
#, c-format
msgid "Unknown manufacturer (0x%04X)!\n"
msgstr "Neznámy výrobva (0x%04X)!\n"
#: libbrux/flash/intel.c:97
#: libbrux/flash/intel.c:111
msgid "Chip: "
msgstr "Čip: "
#: libbrux/flash/intel.c:128
#: libbrux/flash/intel.c:142
#, c-format
msgid "Unknown (0x%02X)!\n"
msgstr "Neznámy (0x%02X)!\n"
#: libbrux/flash/intel.c:187
#: libbrux/flash/intel.c:201
msgid "flash: invalid command seq\n"
msgstr "flash: neplatná sekvencia príkazov\n"
#: libbrux/flash/intel.c:190
#: libbrux/flash/intel.c:204
msgid "flash: low vpen\n"
msgstr "flash: nízke vpen\n"
#: libbrux/flash/intel.c:193
#: libbrux/flash/intel.c:207
msgid "flash: block locked\n"
msgstr "flash: blok uzamknutý\n"
#: libbrux/flash/intel.c:215
#: libbrux/flash/intel.c:229
msgid "flash: unknown error while unblocking\n"
msgstr "flash: neznáma chyba pri odblokovaní\n"
#: libbrux/flash/intel.c:234
#: libbrux/flash/intel.c:248
msgid "flash: unknown error while programming\n"
msgstr "flash: neznáma chyba pri programovaní\n"
#: libbrux/flash/intel.c:314
#: libbrux/flash/intel.c:328
msgid "supported: 28Fxxxx, 2 x 16 bit"
msgstr "podporované: 28Fxxxx, 2 x 16 bitov"
#: libbrux/flash/intel.c:326
#: libbrux/flash/intel.c:340
msgid "supported: 28Fxxxx, 1 x 16 bit"
msgstr "podporované: 28Fxxxx, 1 x 16 bitov"
#: libbrux/flash/intel.c:338
#: libbrux/flash/intel.c:352
msgid "supported: 28Fxxxx, 1 x 8 bit"
msgstr "podporované: 28Fxxxx, 1 x 8 bitov"
#: src/bus/bcm1250.c:102
#: src/bus/bcm1250.c:104
#, c-format
msgid "Broadcom BCM1250 compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgid "Broadcom BCM1250 compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgstr "Broadcom BCM1250 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
#: src/bus/bcm1250.c:307 src/bus/bcm1250.c:316 src/bus/bcm1250.c:323
#: src/bus/bcm1250.c:328 src/bus/bcm1250.c:333 src/bus/ixp425.c:271
#: src/bus/ixp425.c:280 src/bus/ixp425.c:289 src/bus/ixp425.c:296
#: src/bus/ixp425.c:301 src/bus/pxa2x0.c:309 src/bus/pxa2x0.c:318
#: src/bus/pxa2x0.c:327 src/bus/pxa2x0.c:336 src/bus/pxa2x0.c:343
#: src/bus/pxa2x0.c:348 src/bus/pxa2x0.c:353 src/bus/pxa2x0.c:358
#: src/bus/s3c4510x.c:332 src/bus/s3c4510x.c:341 src/bus/s3c4510x.c:350
#: src/bus/s3c4510x.c:359 src/bus/s3c4510x.c:366 src/bus/sa1110.c:270
#: src/bus/sa1110.c:279 src/bus/sa1110.c:288 src/bus/sa1110.c:295
#: src/bus/sa1110.c:300 src/bus/sa1110.c:305 src/bus/sh7727.c:299
#: src/bus/sh7727.c:308 src/bus/sh7727.c:319 src/bus/sh7727.c:328
#: src/bus/sh7727.c:335 src/bus/sh7727.c:340 src/bus/sh7727.c:345
#: src/bus/sh7727.c:350 src/bus/sh7750r.c:298 src/bus/sh7750r.c:307
#: src/bus/sh7750r.c:316 src/bus/sh7750r.c:325 src/bus/sh7750r.c:332
#: src/bus/sh7750r.c:337 src/bus/sh7750r.c:342 src/bus/sh7750r.c:347
#: src/bus/sh7751r.c:291 src/bus/sh7751r.c:300 src/bus/sh7751r.c:309
#: src/bus/sh7751r.c:318 src/bus/sh7751r.c:325 src/bus/sh7751r.c:330
#: src/bus/bcm1250.c:275
msgid "Broadcom BCM1250 compatible bus driver via BSR"
msgstr "Broadcom BCM1250 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
#: src/bus/bcm1250.c:317 src/bus/bcm1250.c:326 src/bus/bcm1250.c:333
#: src/bus/bcm1250.c:338 src/bus/bcm1250.c:343 src/bus/ixp425.c:280
#: src/bus/ixp425.c:289 src/bus/ixp425.c:298 src/bus/ixp425.c:305
#: src/bus/ixp425.c:310 src/bus/pxa2x0.c:386 src/bus/pxa2x0.c:395
#: src/bus/pxa2x0.c:404 src/bus/pxa2x0.c:413 src/bus/pxa2x0.c:420
#: src/bus/pxa2x0.c:425 src/bus/pxa2x0.c:430 src/bus/pxa2x0.c:435
#: src/bus/s3c4510x.c:339 src/bus/s3c4510x.c:348 src/bus/s3c4510x.c:357
#: src/bus/s3c4510x.c:366 src/bus/s3c4510x.c:373 src/bus/sa1110.c:294
#: src/bus/sa1110.c:303 src/bus/sa1110.c:312 src/bus/sa1110.c:319
#: src/bus/sa1110.c:324 src/bus/sa1110.c:329 src/bus/sh7727.c:326
#: src/bus/sh7727.c:335 src/bus/sh7727.c:346 src/bus/sh7727.c:355
#: src/bus/sh7727.c:362 src/bus/sh7727.c:367 src/bus/sh7727.c:372
#: src/bus/sh7727.c:377 src/bus/sh7750r.c:308 src/bus/sh7750r.c:317
#: src/bus/sh7750r.c:326 src/bus/sh7750r.c:335 src/bus/sh7750r.c:342
#: src/bus/sh7750r.c:347 src/bus/sh7750r.c:352 src/bus/sh7750r.c:357
#: src/bus/sh7751r.c:301 src/bus/sh7751r.c:310 src/bus/sh7751r.c:319
#: src/bus/sh7751r.c:328 src/bus/sh7751r.c:335 src/bus/sh7751r.c:340
#: src/cmd/get.c:63 src/cmd/set.c:77
#, c-format
msgid "signal '%s' not found\n"
msgstr "signál '%s' nenájdený\n"
#: src/bus/buses.c:56 src/cmd/include.c:47 src/detect.c:252 src/jtag.c:159
#: src/bus/buses.c:69 src/cmd/include.c:47 src/detect.c:252 src/jtag.c:159
#: src/jtag.c:270
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Nedostatok pamäte\n"
#: src/bus/ixp425.c:123
#: src/bus/ixp425.c:125
#, c-format
msgid "Intel IXP425 compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgid "Intel IXP425 compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgstr "Intel IXP425 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
#: src/bus/pxa2x0.c:108
#: src/bus/ixp425.c:238
msgid "Intel IXP425 compatible bus driver via BSR"
msgstr "Intel IXP425 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
#: src/bus/pxa2x0.c:119
#, c-format
msgid "Intel PXA2x0 compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgid "Intel PXA2x0 compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgstr "Intel PXA2x0 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
#: src/bus/s3c4510x.c:126
#: src/bus/pxa2x0.c:278
msgid "Static Chip Select 0"
msgstr "Statický výber čipu 0"
#: src/bus/pxa2x0.c:317
msgid "Memory Mapped registers (Memory Ctl)"
msgstr "Pamäťovo mapované registre (Memory Ctl)"
#: src/bus/pxa2x0.c:344
msgid "Intel PXA2x0 compatible bus driver via BSR"
msgstr "Intel PXA2x0 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
#: src/bus/s3c4510x.c:128
#, c-format
msgid "Samsung S3C4510B compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgid "Samsung S3C4510B compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgstr "Samsung S3C4510B kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
#: src/bus/sa1110.c:98
#: src/bus/s3c4510x.c:297
msgid "Samsung S3C4510B compatible bus driver via BSR"
msgstr "Samsung S3C4510B kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
#: src/bus/sa1110.c:108
#, c-format
msgid "Intel SA-1110 compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgid "Intel SA-1110 compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgstr "Intel SA-1110 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
#: src/bus/sh7727.c:99
#: src/bus/sa1110.c:252
msgid "Intel SA-1110 compatible bus driver via BSR"
msgstr "Intel SA-1110 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
#: src/bus/sh7727.c:109
#, c-format
msgid "Hitachi SH7727 compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgid "Hitachi SH7727 compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgstr "Hitachi SH7727 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
#: src/bus/sh7727.c:244
#: src/bus/sh7727.c:267
msgid "Error: Invalid bus width (MD3 = MD4 = 0)!\n"
msgstr "Chyba: Neplatná šírka zbernice (MD3 = MD4 = 0)!\n"
#: src/bus/sh7750r.c:99
#: src/bus/sh7727.c:284
msgid "Hitachi SH7727 compatible bus driver via BSR"
msgstr "Hitachi SH7727 kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
#: src/bus/sh7750r.c:101
#, c-format
msgid "Hitachi SH7750R compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgid "Hitachi SH7750R compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgstr "Hitachi SH7750R kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
#: src/bus/sh7751r.c:97
#: src/bus/sh7750r.c:266
msgid "Hitachi SH7750R compatible bus driver via BSR"
msgstr "Hitachi SH7750R kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
#: src/bus/sh7751r.c:99
#, c-format
msgid "Hitachi SH7751R compatibile bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgid "Hitachi SH7751R compatible bus driver via BSR (JTAG part No. %d)\n"
msgstr "Hitachi SH7751R kompatibilný ovládač zbernice cez BSR (JTAG súčiastka č. %d)\n"
#: src/bus/sh7751r.c:259
msgid "Hitachi SH7751R compatible bus driver via BSR"
msgstr "Hitachi SH7751R kompatibilný ovládač zbernice cez BSR"
#: src/cmd/bit.c:52 src/cmd/bus.c:46 src/cmd/dr.c:48 src/cmd/get.c:52
#: src/cmd/instruction.c:44 src/cmd/part.c:46 src/cmd/print.c:50
#: src/cmd/register.c:50 src/cmd/set.c:53 src/cmd/signal.c:49
#: src/cmd/initbus.c:46 src/cmd/instruction.c:44 src/cmd/part.c:46
#: src/cmd/print.c:56 src/cmd/register.c:50 src/cmd/set.c:53
#: src/cmd/signal.c:49
msgid "Run \"detect\" first.\n"
msgstr "Spustite najskôr \"detect\".\n"
#: src/cmd/bit.c:57 src/cmd/dr.c:53 src/cmd/get.c:57 src/cmd/instruction.c:49
#: src/cmd/register.c:55 src/cmd/set.c:58 src/cmd/signal.c:54
#: src/cmd/bit.c:57 src/cmd/dr.c:53 src/cmd/get.c:57 src/cmd/initbus.c:51
#: src/cmd/instruction.c:49 src/cmd/register.c:55 src/cmd/set.c:58
#: src/cmd/signal.c:54
#, c-format
msgid "%s: no active part\n"
msgstr "%s: nie je aktívna súčiastka\n"
@ -589,12 +636,12 @@ msgstr ""
msgid "select JTAG cable"
msgstr "nastaviť JTAG kábel"
#: src/cmd/cmd.c:97
#: src/cmd/cmd.c:99
#, c-format
msgid "Error: Cable not configured. Please use '%s' command first!\n"
msgstr "Chyba: Kábel nie je nakonfigurovaný. Prosím najskôr použie príkaz '%s'!\n"
#: src/cmd/detect.c:85
#: src/cmd/detect.c:68
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@ -610,7 +657,7 @@ msgstr ""
"Ak nie sú súčiastky zdetekované, ostatné príkazy nemusia fungovať\n"
"správne.\n"
#: src/cmd/detect.c:95
#: src/cmd/detect.c:78
msgid "detect parts on the JTAG chain"
msgstr "detekovať súčiastky v JTAG reťazci"
@ -618,14 +665,14 @@ msgstr "detekovať súčiastky v JTAG reťazci"
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
"Discovery unknown parts in the JTAG chain.\n"
"Discovery of unknown parts in the JTAG chain.\n"
"\n"
"'%s' attempts to detect these parameters of an unknown JTAG\n"
"chain:\n"
" 1. IR (instruction register) length\n"
" 2. DR (data register) length for all possible instructions\n"
"\n"
"Warning: This may be dangerous for some parts (especially, if the\n"
"Warning: This may be dangerous for some parts (especially if the\n"
"part doesn't have TRST signal).\n"
msgstr ""
"Použitie: %s\n"
@ -640,15 +687,25 @@ msgstr ""
"(hlavne v prípade, ak súčiastka nemá TRST signál).\n"
#: src/cmd/discovery.c:66
msgid "discovery unknown parts in the JTAG chain"
msgid "discovery of unknown parts in the JTAG chain"
msgstr "preskúmať neznáme súčiastky v JTAG reťazci"
#: src/cmd/dr.c:70
#: src/cmd/dr.c:67
#, c-format
msgid "%s: part without active instruction\n"
msgstr "%s: súčiastka bez aktívnej inštrukcie\n"
#: src/cmd/dr.c:71
#, c-format
msgid "%s: part without active data register\n"
msgstr "%s: súčiastka bez aktívneho dátového registra\n"
#: src/cmd/dr.c:79
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
#: src/cmd/dr.c:79
#: src/cmd/dr.c:88
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [DIR]\n"
@ -664,7 +721,7 @@ msgstr ""
" pre vstupný a 'out' pre výstupný; predvolená hodnota\n"
" je 'out'\n"
#: src/cmd/dr.c:89
#: src/cmd/dr.c:98
msgid "display active data register for a part"
msgstr "zobraziť akívny dátový register pre súčiastku"
@ -739,7 +796,7 @@ msgid ""
"Usage: %s FILENAME\n"
"Program FILENAME content to flash memory.\n"
"\n"
"ADDR target addres for raw binary image\n"
"ADDR target address for raw binary image\n"
"FILENAME name of the input file\n"
"%-10s FILENAME is in MS .bin format (for WinCE)\n"
"\n"
@ -841,6 +898,41 @@ msgstr ""
msgid "include command sequence from external repository"
msgstr "vložiť sekvenciu príkazov zo štandardného externého súboru"
#: src/cmd/initbus.c:59
msgid "bus initialization failed!\n"
msgstr "inicializácia zbernice zlyhala!\n"
#: src/cmd/initbus.c:67
#, c-format
msgid "Unknown bus: %s\n"
msgstr "Neznáma zbernica: %s\n"
#: src/cmd/initbus.c:78
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s BUSNAME\n"
"Initialize new bus driver for active part.\n"
"\n"
"BUSNAME Name of the bus\n"
"\n"
"List of available buses:\n"
msgstr ""
"Použitie: %s ZBERNICA\n"
"Inicializovať nový ovládač zbernice pre aktívnu súčiastku.\n"
"\n"
"ZBERNICA Názov zbernice\n"
"\n"
"Zoznam dostupných zberníc:\n"
#: src/cmd/initbus.c:87
#, c-format
msgid "%-10s %s\n"
msgstr "%-10s %s\n"
#: src/cmd/initbus.c:92
msgid "initialize bus driver for active part"
msgstr "inicializovať ovládač zbernice pre aktívnu súčiastku"
#: src/cmd/instruction.c:58
#, c-format
msgid "%s: unknown instruction '%s'\n"
@ -966,46 +1058,78 @@ msgstr ""
msgid "write a single word"
msgstr "zapísať jedno slovo"
#: src/cmd/print.c:62
#: src/cmd/print.c:68
#, c-format
msgid " No. %%-%ds %%-%ds %%-%ds %%-%ds %%-%ds\n"
msgstr " Č. %%-%ds %%-%ds %%-%ds %%-%ds %%-%ds\n"
#: src/cmd/print.c:64
#: src/cmd/print.c:72 src/cmd/print.c:75 src/cmd/print.c:79
#, c-format
msgid "(%d) String conversion failed!\n"
msgstr "(%d) Konverzia reťazca zlyhala!\n"
#: src/cmd/print.c:73 src/cmd/print.c:77
msgid "Manufacturer"
msgstr "Výrobca"
#: src/cmd/print.c:64
#: src/cmd/print.c:73 src/cmd/print.c:77
msgid "Part"
msgstr "Súčiastka"
#: src/cmd/print.c:64
#: src/cmd/print.c:73 src/cmd/print.c:77
msgid "Stepping"
msgstr "Stupeň"
#: src/cmd/print.c:64
#: src/cmd/print.c:73 src/cmd/print.c:77
msgid "Instruction"
msgstr "Inštrukcia"
#: src/cmd/print.c:64
#: src/cmd/print.c:73 src/cmd/print.c:77
msgid "Register"
msgstr "Register"
#: src/cmd/print.c:74 src/part/part.c:309
#: src/cmd/print.c:90 src/part/part.c:309
#, c-format
msgid " %3d "
msgstr " %3d "
#: src/cmd/print.c:87
msgid "*"
msgstr "*"
#: src/cmd/print.c:101
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Active bus:\n"
"*%d: "
msgstr ""
"\n"
"Aktívna zbernica:\n"
"*%d: "
#: src/cmd/print.c:106
#, c-format
msgid "Error in bus area discovery at 0x%08llX\n"
msgstr "Chyba pri zisťovaní oblasti zbernice na adrese 0x%08llX\n"
#: src/cmd/print.c:111
#, c-format
msgid "\tstart: 0x%08X, length: 0x%08llX, data width: %d bit, (%s)\n"
msgstr "\tzačiatok: 0x%08X, dĺžka: 0x%08llX, šírka údajov: %d bitov, (%s)\n"
#: src/cmd/print.c:113
#, c-format
msgid "\tstart: 0x%08X, length: 0x%08llX, data width: %d bit\n"
msgstr "\tzačiatok: 0x%08X, dĺžka: 0x%08llX, šírka údajov: %d bitov\n"
#: src/cmd/print.c:128
#, c-format
msgid "*%d: "
msgstr "*%d: "
#: src/cmd/print.c:88
#: src/cmd/print.c:130
#, c-format
msgid "%d: "
msgstr "%d: "
#: src/cmd/print.c:99
#: src/cmd/print.c:141
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [chain|bus]\n"
@ -1015,12 +1139,12 @@ msgid ""
"part number and current (active) instruction and data register.\n"
msgstr ""
"Použitie: %s [chain|bus]\n"
"Zobraziť sav JTAG reťazca.\n"
"Zobraziť stav JTAG reťazca.\n"
"\n"
"Zobraziť zoznam súčiastok zapojených v JTAG reťazci vrátane čísla\n"
"súčiastky a aktuálnej (aktívnej) inštrukcie a dátového registra.\n"
#: src/cmd/print.c:109
#: src/cmd/print.c:151
msgid "display JTAG chain list/status"
msgstr "zobraziť zoznam/stav JTAG reťazca"
@ -1109,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"Použitie: %s SIGNÁL SMER [DÁTA]\n"
"Nastaviť stav signálu vo vstupnom BSR (Boundary Scan Register).\n"
"\n"
"SIGNÁL názov signálua (zo súboru JTAG deklarácií)\n"
"SIGNÁL názov signálu (zo súboru JTAG deklarácií)\n"
"SMER požadovaný smer signálu; možné hodnoty sú: 'in' alebo 'out'\n"
"DÁTA želaná hodnota výstupného signálu ('0' alebo '1'); použité len\n"
" ak SMER je 'out'\n"
@ -1251,61 +1375,61 @@ msgstr "Chyba: Nedostatok pamäte!\n"
msgid "Detecting DR length for IR %s ... "
msgstr "Detekujem dĺžku DR pre IR %s ... "
#: src/flash.c:80
#: src/flash.c:82
#, c-format
msgid "unknown flash - vendor id: %d (0x%04x)\n"
msgstr "neznáma flash pamäť - id dodávateľa: %d (0x%04x)\n"
#: src/flash.c:93
#: src/flash.c:95
msgid "Note: Supported configuration is 2 x 16 bit or 1 x 16 bit only\n"
msgstr "Poznámka: Podporovaná konfigurácia je len 2 x 16 bitov alebo 1 x 16 bitov\n"
#: src/flash.c:104
#: src/flash.c:106
msgid "Flash not supported!\n"
msgstr "Nepodporovaná flash pamäť!\n"
#: src/flash.c:119 src/flash.c:246 src/flash.c:352
#: src/flash.c:121 src/flash.c:269 src/flash.c:378
msgid "no flash driver found\n"
msgstr "ovládač pre flash pamäť nebol nájdený\n"
#: src/flash.c:130
#: src/flash.c:132
msgid "Invalid sync sequence!\n"
msgstr "Neplatná synchronizačná sekvencia!\n"
#: src/flash.c:148 src/flash.c:364
#: src/flash.c:150 src/flash.c:390
#, c-format
msgid "block %d unlocked\n"
msgstr "blok %d odomknutý\n"
#: src/flash.c:149 src/flash.c:271 src/flash.c:365
#: src/flash.c:151 src/flash.c:297 src/flash.c:391
#, c-format
msgid "erasing block %d: %d\n"
msgstr "vymazávam blok %d: %d\n"
#: src/flash.c:153 src/flash.c:259 src/flash.c:357
#: src/flash.c:155 src/flash.c:285 src/flash.c:383
msgid "program:\n"
msgstr "programovanie:\n"
#: src/flash.c:161 src/flash.c:201
#: src/flash.c:163 src/flash.c:203
msgid "Error: premature end of file\n"
msgstr "Chyba: neočakávaný koniec súboru\n"
#: src/flash.c:164 src/flash.c:204
#: src/flash.c:166 src/flash.c:206
#, c-format
msgid "record: start = 0x%08X, len = 0x%08X, checksum = 0x%08X\n"
msgstr "záznam: začiatok = 0x%08X, dĺžka = 0x%08X, kontrolná suma = 0x%08X\n"
#: src/flash.c:168 src/flash.c:208
#: src/flash.c:170 src/flash.c:210
msgid "Error: Invalid record length!\n"
msgstr "Chyba: Neplatná dĺžka záznamu!\n"
#: src/flash.c:175 src/flash.c:215 src/flash.c:278 src/flash.c:324
#: src/readmem.c:97
#: src/flash.c:177 src/flash.c:217 src/flash.c:304 src/flash.c:350
#: src/readmem.c:102
#, c-format
msgid "addr: 0x%08X"
msgstr "adresa: 0x%08X"
#: src/flash.c:180 src/flash.c:290
#: src/flash.c:182 src/flash.c:316
msgid ""
"\n"
"flash error\n"
@ -1313,11 +1437,11 @@ msgstr ""
"\n"
"chyba flash\n"
#: src/flash.c:192 src/flash.c:301
#: src/flash.c:194 src/flash.c:327
msgid "verify:\n"
msgstr "kontrola:\n"
#: src/flash.c:221
#: src/flash.c:223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -1326,7 +1450,7 @@ msgstr ""
"\n"
"chyba pri kontrole: 0x%08X vs. 0x%08X na adrese %08X\n"
#: src/flash.c:230 src/flash.c:334 src/flash.c:370 src/readmem.c:104
#: src/flash.c:232 src/flash.c:360 src/flash.c:396 src/readmem.c:109
msgid ""
"\n"
"Done.\n"
@ -1334,11 +1458,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Hotovo.\n"
#: src/flash.c:253
#: src/flash.c:279
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Nedostatok pamäte!\n"
#: src/flash.c:270
#: src/flash.c:296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -1347,11 +1471,11 @@ msgstr ""
"\n"
"blok %d odomknutý\n"
#: src/flash.c:313
#: src/flash.c:339
msgid "Error during file read.\n"
msgstr "Chyba pri čítaní zo súboru.\n"
#: src/flash.c:329
#: src/flash.c:355
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -1364,7 +1488,7 @@ msgstr ""
"načítané: 0x%08X\n"
"očakávané: 0x%08X\n"
#: src/flash.c:348 src/flash.c:361
#: src/flash.c:374 src/flash.c:387
#, c-format
msgid "addr: 0x%08X\n"
msgstr "adresa: 0x%08X\n"
@ -1389,7 +1513,7 @@ msgstr ""
#: src/jtag.c:274
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s may damage your hardware! Type \"quit\" for exit!\n"
"Warning: %s may damage your hardware! Type \"quit\" to exit!\n"
"\n"
msgstr ""
"Upozornenie: %s môže poškodiť váš hardvér! Napíšte \"quit\" pre ukončenie!\n"
@ -1440,25 +1564,29 @@ msgstr "%%-%ds %%-%ds %%-%ds %%-%ds %%-%ds\n"
msgid "(none)"
msgstr "(nič)"
#: src/readmem.c:62
#: src/readmem.c:61
msgid "Error: Bus width detection failed\n"
msgstr "Chyba: Detekcia šírky zbernice zlyhala\n"
#: src/readmem.c:67
msgid "Unknown bus width!\n"
msgstr "Neznáma šírka zbernice!\n"
#: src/readmem.c:69
#: src/readmem.c:74
#, c-format
msgid "address: 0x%08X\n"
msgstr "adresa: 0x%08X\n"
#: src/readmem.c:70
#: src/readmem.c:75
#, c-format
msgid "length: 0x%08X\n"
msgstr "dĺžka: 0x%08X\n"
#: src/readmem.c:73
#: src/readmem.c:78
msgid "length is 0.\n"
msgstr "dĺžka je 0.\n"
#: src/readmem.c:77
#: src/readmem.c:82
msgid "reading:\n"
msgstr "čítam:\n"
@ -1466,7 +1594,7 @@ msgstr "čítam:\n"
msgid "Arcom JTAG Cable"
msgstr "JTAG kábel Arcom"
#: src/tap/cable/byteblaster.c:97
#: src/tap/cable/byteblaster.c:126
msgid "Altera ByteBlaster/ByteBlaster II/ByteBlasterMV Parallel Port Download Cable"
msgstr "JTAG kábel Altera ByteBlaster/ByteBlaster II/ByteBlasterMV pre paralelný port"
@ -1478,18 +1606,22 @@ msgstr "Xilinx DLC5 JTAG paralelný kábel III"
msgid "ETC EA253 JTAG Cable"
msgstr "JTAG kábel ETC EA253"
#: src/tap/cable/ei012.c:100
#: src/tap/cable/ei012.c:102
msgid "ETC EI012 JTAG Cable"
msgstr "JTAG kábel ETC EI012"
#: src/tap/cable/keithkoep.c:105
#: src/tap/cable/keithkoep.c:109
msgid "Keith & Koep JTAG cable"
msgstr "JTAG kábel Keith & Koep"
#: src/tap/cable/mpcbdm.c:100
#: src/tap/cable/mpcbdm.c:106
msgid "Mpcbdm JTAG cable"
msgstr "JTAG kábel Mpcbdm"
#: src/tap/cable/triton.c:111
msgid "Ka-Ro TRITON Starterkit II (PXA255/250) JTAG Cable"
msgstr "JTAG kábel pre Ka-Ro TRITON Starterkit II (PXA255/250)"
#: src/tap/cable/wiggler.c:104
msgid "Macraigor Wiggler JTAG Cable"
msgstr "JTAG kábel Macraigor Wiggler"

Loading…
Cancel
Save